top of page
Soared the Cerulean Bird....tiff

      Reviews

Writing Alumna Laima Vincė '94 Spearheads Project to Amplify Ukrainian Women's Voices During War

by Rebecca Tseng

arts.columbia.edu

 May 27, 2022

web click-01-01.png

Found in translation: The thoughts and poems of Holocaust victim Matilda Olkinaite carry on thanks to Laima Vince

By Charlie Sokaitis

www.alaskasnewssource.com

June 7, 2021

web click-01-01.png
This Is Not My Sky

This Is Not My Sky

(Tai ne mano dangus) 

review by Vaida Venskutonytė

translation

Laima Vincė. This Is Not My Sky (Tai ne mano dangus): a novel – Vilnius: Alma littera, 2018. 542 pages

This review was published in the Lithuanian literary journal, “Metai,” 2019.

Journey into the Backwaters of the Heart 

Review by Eglė Kačkutė

Lituanus, Volume 59, No. 2 – Summer 2013

web click-01-01.png

Forest Brothers by Juozas Lukša, Translation by Laima Vince

Review by Antanas Šileika

Lituanus, Volume 57, No. 3, Fall 2011

web click-01-01.png

This Is Not My Sky

(Tai ne mano dangus) 

review

Translation by Vaida Venskutonytė

Laima Vincė. This Is Not My Sky (Tai ne mano dangus): a novel – Vilnius: Alma littera, 2018.542 pages

This review was published in the Lithuanian literary journal, “Metai,” 2019.

web click-01-01.png
pokalbiai sulaima vince
web click-01-01.png
web click-01-01.png
Anchor 1
web click-01-01.png
web click-01-01.png

This Is Not My Sky

(Tai ne mano dangus) 

review

Translation by Vaida Venskutonytė

Laima Vincė. This Is Not My Sky (Tai ne mano dangus): a novel – Vilnius: Alma littera, 2018.542 pages

This review was published in the Lithuanian literary journal, “Metai,” 2019.

web click-01-01.png
web click-01-01.png
web click-01-01.png
web click-01-01.png
web click-01-01.png
Apie anuos nepamirštamus laikus

This Is Not My Sky

(Tai ne mano dangus) 

review

Translation by Vaida Venskutonytė

Laima Vincė. This Is Not My Sky (Tai ne mano dangus): a novel – Vilnius: Alma littera, 2018.542 pages

This review was published in the Lithuanian literary journal, “Metai,” 2019.

Found in translation: The thoughts and poems of Holocaust victim Matilda Olkinaite carry on thanks to Laima Vince

By Charlie Sokaitis

www.alaskasnewssource.com

June 7, 2021

web click-01-01.png

Anna Rinenberg from the Yad Vashem International School for Holocaust Studies speaks about the diary, poetry, and life of Matilda Olkinaite on Russian language Iton-TV in Israel

web click-01-01.png
web click-01-01.png
web click-01-01.png
matilda

This Is Not My Sky

(Tai ne mano dangus) 

review

Translation by Vaida Venskutonytė

Laima Vincė. This Is Not My Sky (Tai ne mano dangus): a novel – Vilnius: Alma littera, 2018.542 pages

This review was published in the Lithuanian literary journal, “Metai,” 2019.

web click-01-01.png
Anchor 1

This Is Not My Sky

(Tai ne mano dangus) 

review

Translation by Vaida Venskutonytė

Laima Vincė. This Is Not My Sky (Tai ne mano dangus): a novel – Vilnius: Alma littera, 2018.542 pages

This review was published in the Lithuanian literary journal, “Metai,” 2019.

web click-01-01.png
web click-01-01.png
Anchor 1

This Is Not My Sky

(Tai ne mano dangus) 

review

Translation by Vaida Venskutonytė

Laima Vincė. This Is Not My Sky (Tai ne mano dangus): a novel – Vilnius: Alma littera, 2018.542 pages

This review was published in the Lithuanian literary journal, “Metai,” 2019.

web click-01-01.png
Anchor 1

This Is Not My Sky

(Tai ne mano dangus) 

review

Translation by Vaida Venskutonytė

Laima Vincė. This Is Not My Sky (Tai ne mano dangus): a novel – Vilnius: Alma littera, 2018.542 pages

This review was published in the Lithuanian literary journal, “Metai,” 2019.

web click-01-01.png

This Is Not My Sky

(Tai ne mano dangus) 

review

Translation by Vaida Venskutonytė

Laima Vincė. This Is Not My Sky (Tai ne mano dangus): a novel – Vilnius: Alma littera, 2018.542 pages

This review was published in the Lithuanian literary journal, “Metai,” 2019.

web click-01-01.png
bottom of page